Statenvertaling
De landman, als hij arbeidt, moet alzo eerst de vruchten genieten.
Herziene Statenvertaling*
De landbouwer die zware arbeid verricht, moet als eerste in de vruchten delen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
De landman, die de zware arbeid verricht, moet het eerst van de vruchten genieten.
King James Version + Strongnumbers
The husbandman G1092 that laboureth G2872 must G1163 be first partaker G3335 - G4413 of the G3588 fruits. G2590
Updated King James Version
The farmer that labours must be first partaker of the fruits.
Gerelateerde verzen
1 Korinthe 9:23 | 1 Korinthe 3:6 - 1 Korinthe 3:9 | Matthéüs 21:33 - Matthéüs 21:41 | Matthéüs 9:37 - Matthéüs 9:38 | Lukas 10:2 | Johannes 4:35 - Johannes 4:38 | Jesaja 28:24 - Jesaja 28:26 | 1 Korinthe 9:7 - 1 Korinthe 9:11 | Matthéüs 20:1 | Hebreeën 10:36